U protekla tri dana, pokušavala sam... gde si bio Rohit?
Non so cosa ti è successo, devi essere impazzito Negli ultimi tre giorni, io...
Htela ja to ili ne, tu sam gde jesam.
e mi piaccia o no... sono qui!
Pitao sam gde ste se uputili.
Le ho chiesto dov'è diretto. (Tom) A casa.
Saznao sam gde ti mama živi.
Ho scoperto dove abita tua madre.
Otkrila sam gde drži njegov brod, a on je upravo stigao.
Ho scoperto dove tiene la sua barca... ed e' appena arrivato.
I postepeno, razumeo sam gde me je nevina namera odvela i zgazila moje sumnje.
E gradualmente, compresi a cosa mi spinsero le buone intenzioni e mi gettai nel mio abisso.
Zaboravio sam gde je prokleta crkva.
Non sapevo dove fosse la dannata chiesa!
Rešio sam gde æu da postavim bombu.
Ho deciso dove usare la bomba.
Tu si, zapitao sam gde si.
Eccoti. Mi hai dato da pensare.
E pa, sigurna sam gde god da je, da si iskopirala ideju gledajuæi mene.
Beh, di sicuro, ovunque esso sia, hai copiato l'idea guardandomi.
Znao je ko sam, gde živim, da imam porodicu.
Sapeva chi ero, dove vivevo, che avevo una famiglia.
Da. Video sam gde je otišao kroz ogradu.
Si', ho visto dov'e' passato attraverso il recinto.
Video sam gde sve stavljaš nos.
Ho visto dove ficchi il naso.
Video sam gde te kreature žive.
L'ho visto. Ho visto dove vagano questi spiriti.
Tamo sam gde me je sudbina odvela.
Mi sono trovato dove il fato mi ha portato.
Nanjušio sam gde je Hannah McKay, ali mi treba tvoja pomoæ da je se doèepam.
Ho una pista su Hannah McKay, ma avro' bisogno del suo aiuto per attirarla in trappola.
Proveravala sam gde ima popust, i našla ovu rezervaciju...
E stavo cercando degli sconti, e ho trovato questa prenotazione...
Tamo sam gde si mi rekao da budem.
Sono nel luogo che mi avete indicato.
Sad, oznaèio sam gde su se sva ubistva desila uz granicu.
Ho segnato tutti i punti dove sono avvenuti gli omicidi lungo il confine.
Znala sam gde idemo, a da nisam ni pitala:
Sapevo dove stessimo andando senza bisogno di chiederlo.
Znala sam gde se Snežana krije, ali odbila sam da kažem kraljici.
Sapevo dove si nascondeva Biancaneve... - Avete rinunciato alla vostra libertà... per Biancaneve?
Našao sam gde curi cev od hladnjaka.
Ho trovato una perdita nella gomma del radiatore.
Ali tamo sam gde pripadam, uz Dejvida.
Ma il mio posto e' accanto a David.
Pitala sam gde ti je dom.
Ti ho chiesto... dove e' casa tua?
Znala sam gde Artur drži kljuèeve od papira i svešèica.
Sapevo dove Arthur tenesse la chiave del cassetto in cui conservava carte ed appunti,
Kako to misliš... Znala sam gde živiš, Wilsone?
Come pensi... che abbia saputo dove vivi, Wilson?
Našao sam gde su sakrili kljuè.
Ehi, ho trovato dove nascondono la chiave.
U redu, video sam gde sam pogrešio.
Ah, ok. Ok. So dove ho sbagliato.
Tamo sam gde želiš da budem.
Te lo giuro. Ti prego. Sono dove vuoi che sia.
Na mestu sam gde je bio signal.
Sono nel posto da dove abbiamo ricevuto il segnale.
Da. i sreæom po mene, otkrio sam gde ti ideš.
E fortunatamente, ho scoperto dove stavi andando.
Htedoh reæi da ne znam taèno gde sam... gde je dr Redklif trenutno, baš u ovom trenutku.
Quello che Intendevo dire... e' che non so dove mi trovo di preciso... cioe' dove si trovi il dottor Radcliffe adesso... in questo preciso istante.
Dok se nizala ova detaljna eliminacija, razmišljala sam, gde ide sa ovim?
E questo processo di esclusione deliberato andava avanti e pensai fra me, Dove vuole arrivare?
Od 11. septembra, kada me je moj rad vezan za islam iznenada izbacio u javni život na način na koji nikada nisam ni pomišljala, mogla sam da idem svuda po svetu i pronalazila sam, gde god da sam otišla, žudnju za promenom.
Fin dall'11 settembre, quando il mio lavoro sull'Islam improvvisamente mi ha resa incredibilmente famosa, ho iniziato a girare tutto il mondo e ho trovato, in ogni luogo, un desiderio di cambiamento.
Rekla sam: „Gde? Gde? Hoću da odem tamo.“
Ho risposto: "Dove? Dove? Voglio andarci!"
Jurnuo je. Otišao sam dole. Vrisnuo sam: "Gde mi je sin?" "Na trećem spratu, gospodine. Na trećem spratu."
E' decollato. Sono sceso e ho chiesto "Dov'è mio figlio?" "Al terzo piano, signore. Al terzo piano."
0.65015387535095s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?